Forest bathing in fresh green

Suggested Itineraries
Promenade en forêt à la saison des jeunes feuilles

In spring and early summer, trees sprout and dazzling new greens delight our eyes. The weather is mild and it is a great time to take a walk in the woods.

FR

Au printemps et au début de l’été, de nouvelles pousses apparaissent et la verdure éblouissante est un régal pour les yeux. Le temps est doux et c’est le moment idéal pour se promener dans les bois.

Itinerary
  • 1
    Hossawa Falls

    Les chutes de Hossawa

  • 2
    Kanoto Iwa Rock

    Kanoto Iwa(Rocher Kanoto)

  • 3
    Mito Great Falls

    Les chutes de Mito Otaki


From Musashi-Istukaichi Station

De la gare de Musashi-Itsukaichi

25 min. by bus and 15 min. walk.
25 min. en bus, et 15 min. à pied.

20 min. drive and 15 min. walk.
20 min. en voiture et 15 min. à pied.

Hossawa Falls

Les chutes de Hossawa

The promenade leading to Hossawa Falls is lined with deciduous trees, and bright green greenery greets you during the fresh green season.

FR

La route menant aux chutes de Hossawa est bordée d’arbres à feuilles caduques, et une verdure éclatante vous accueille au printemps et au début de l’été.

10 min. by bus and 40 min. walk.
10 min. en bus, et 40 min. à pied.

10 min. drive.
10 min. en voiture.

Kanoto Iwa Rock

Kanoto Iwa (Rocher Kanoto)

When you go to Kanoto-Iwa during the fresh green season, you can feel the strong life force of nature.

FR

Lorsque vous vous rendez à Kobe-iwa pendant la saison verte, vous pouvez ressentir la force vitale de la nature.

10 min. by bus and 40 min. walk.
10 min. en bus, et 40 min. à pied.

10 min. drive.
10 min. en voiture.

Mito Great Falls

Les chutes de Mito Otaki

You can walk through the forest and feel the sounds of nature and the wind, forgetting that you are in the big city of Tokyo.

FR

Vous pouvez vous promener dans la forêt et sentir les sons de la nature et du vent, en oubliant que vous êtes dans la grande ville de Tokyo.