Flower viewing in early April

Suggested Itineraries
Observation des fleurs au début avril

In spring, flowers bloom everywhere in the village of Hinohara. Places where you can see weeping cherry trees and azaleas are particularly recommended.

FR

Au printemps, les fleurs fleurissent partout dans le village de Hinohara. Les endroits où l’on peut voir des cerisiers pleureurs et des azalées sont particulièrement recommandés.

Itinerary
  • 1
    Kobayashi Family Residence

    La résidence de la famille Kobayashi

  • 2
    Weeping cherry blossoms at Henbori bus stop

    Cerisier pleureur à l’arrêt de bus Henobori


From Musashi-Istukaichi Station

De la gare de Musashi-Itsukaichi

50 min. by bus, 25 min. walk and 15 min. by monorail.
50 min. en bus, 25 min. à pied et 15 min. en monorail.

40 min. drive and 15 min. by monorail.
40 min. en voiture et 15 min. en monorail.

Kobayashi Family Residence

La résidence de la famille Kobayashi

Many azaleas bloom around the Kobayashi family residence.

FR

De nombreuses azalées fleurissent autour de la résidence de la famille Kobayashi.

60~110 min. by bus from “Fujikura” bus stop.
60~110 min. en bus de l’arrêt de bus “Fujikura”.

45 min. drive.
45 min. en voiture.

Weeping cherry blossoms at Henbori bus stop

Cerisier pleureur à l’arrêt de bus Henobori

The weeping cherry trees surrounding the Henbori bus stop attract many visitors every year.

FR

Les cerisiers pleureurs qui entourent l’arrêt de bus de Henbori attirent chaque année de nombreux visiteurs.